In our dance school we teach the ballroom dances waltz, polka, mazurka and quadrille in their variety, which originated in the 19th century. Experience with us lively dances from the time of the Viennese Strauss family and a stylish ball season in Dresden and Vienna!
Ab März 2020 wurde alles anders
Die geplanten Tanzkurse mit oder ohne Ballveranstaltung seit 2020 sind nicht durchführbar bzw. verboten worden. Neue Tanzkurse und Veranstaltungen mit nationalen und internationalen Teilnehmern sind für 2021 / 2022 / 2023 / ... nicht gesichert planbar und nicht gesichert durchführbar.
Die Tanzschule wird zum 31.12.2021 geschlossen.
Ich danke meinen Tänzern, Musikern, Sängern und Berufskollegen weltweit von ganzen Herzen für wissbegierige, tanzintensive und glanzvolle Momente, in denen wir gemeinsam gelernt, trainiert, gelacht und die Tanz- und Musikkultur belebt haben.
Everything changed from March 2020
The planned dance classes with or without a ball event since 2020 have not been feasible or have been banned. New dance courses and events with national and international participants are for 2021 / 2022 / 2023 / ... cannot be planned and implemented with certainty.
The dance school will close on 31.12.2021.
I thank my dancers, musicians, singers and professional colleagues worldwide from the bottom of my heart for inquisitive, dance-intensive and glamorous moments in which we learned, trained, laughed and enlivened the dance and music culture together.
Die Tänze und Musik des 19. Jahrhunderts sind es wert, unvergessen zu bleiben.
Sie beschreiben Emotionen, geschichtliche Ereignisse und tragen viel Wissen und Können in sich.
The dances and music of the 19th century are worth remembering.
They describe emotions, historical events and carry a lot of knowledge and skill.
Sylvia Hartung